Япония освободи затворник, осъден на смърт преди 45 г.


Японец, който е осъден на смърт преди повече от 45 години, бе освободен преди дни, след като съд нареди да бъде преразгледано делото, по което Ивао Хакамада е осъден за убийство на четирима души. Магистратите взеха това решение, след като се появили съмнения, че разследващите полицаи са фалшифицирали доказателства, за да хвърлят вината за престъпленията върху Хакамада. Той е затворникът, който най-дълго чака изпълнението на смъртната си присъда и с този печален рекорд е записан в Книгата на Гинес.Ивао Хакамада, който е бивш боксьор, е осъден на смърт чрез обесване през 1968 г. заради убийството на четиричленно семейство. Престъплението е извършено две години по-рано в префектура Шизуока, Централна Япония. Убитият мъж е бил шеф на компания, в която Хакамада работел, след като се отказал от бокса, а останалите три жертви са съпругата и двете им деца. Освен за убийствата Хакамада е признат за виновен и по обвинения в грабеж с взлом и палеж на дома на убитите. Първоначално той признава, че е извършил убийствата, но по-късно оттегля показанията си, като твърди, че е бил бит и измъчван при разпитите. По време на проточилия се две години процес обвиняемият настоява, че е невинен, но тричленен съдебен състав го осъжда на смърт. Адвокатите на Хакамада обжалват решението, но молбата им е отхвърлена чак през през 1980 г. Юристите подават и други молби за преразглеждане на присъдата, но напразно. В последната молба адвокатите му прилагат резултати от направените ДНК тестове на изцапаните с кръв дрехи, принадлежали на клиента им, които доказват, че кръвта по тях не е на Хакамада.Председателят на съдебния състав Хироаки Мураяма отмени смъртната присъда и нареди Хакамада да бъде освободен до преразглеждането на делото. "Не е справедливо обвиняемият да продължава да стои зад решетките, след като е голяма вероятността той да е невинен", обяснява съдия Мураяма мотивите за решението си. Той дори изрази притеснение, че разследващите можеда са фалшифицирали доказателстватасрещу подсъдимия.Един от тримата съдии, които през 1968 г. произнасят смъртната присъда на Хакамада, Кумамото Норимичи, публично заявява, че е бил уверен в невинността му. Той дори участва в кампанията, призоваваща за преразглеждане на делото.Съдилищата в Япония рядко нареждат да бъде преразгледано дело, по което има издадена смъртна присъда. Хакамада е едва шестият осъден на смърт японец, чието дело ще бъде преразгледано. В четири от тези случаи обвиняемите са били оневинени, а преразглеждането на петото дело все още не е приключило.Сестрата на Ивао Хакамада, който днес е на 78 години, Хидеко, най-силно се бори, за да излезе на свобода брат й. Хидеко Хакамада е на 81 години. Тя благодари на привържениците на брат си, които се бяха събрали пред съда в деня, в който съдът реши да бъде преразгледано делото му. "Изключително много благодаря на всички", заяви възрастната дама, преди да отиде в затвора в Токио, за да прибере брат си. "Това се случи благодарение на всички вас, които ни помогнахте. Изключително съм щастлива".Според японските медиипрокурорите ще обжалват освобождаванетона Хакамада въпреки настояването на адвокатите на защитата, че клиентът им е с влошено здравословно състояние, след като в продължение на години е бил зад решетките в очакване на изпълнението на смъртната присъда. Семейството на Хакамада казва, че той има симптоми на деменция и сериозни психични проблеми.Противниците на смъртното наказание използваха случая на Хакамада, за да привлекат вниманието към "тайните" екзекуции, които се извършват в Япония. Те обвиняват властите, че задържаните са подлагани на "жестоко, нечовешко и унизителено" отношение. В последния си доклад за смъртното наказание по света правозащитната организация "Амнести интернешънъл" написа, че използването на смъртното наказание в Япония "продължава да бъде обвито в тайнственост". Осъдените на смърт изкарват много години в строг тъмничен затвор и им е позволено часове преди изпълнението на присъдата да разберат, че е дошъл техният ред да увиснат на бесилото. "Японските власти трябва да се засрамят от варварското отношение, което са имали към Хакамада", казва Роузан Райф от "Амнести интернешънъл". "В продължение на повече от 45 години той живее в непрекъснат страх, че ще бъде екзекутиран, и всеки един ден през това време той е бил в очакване на изпълнението на присъдата си. Това е допълнителен психически тормоз, който може да се прибави към жестокото и нехуманно наказание, което е получил".Съществуват и опасения за жестоките методи, използвани от разпитващите,за да изтръгнат признания,които в огромна част от делата са основа за издадените присъди. В Япония 99% от присъдите се основават на самопризнания. "Ще бъде грубо и нечестно, ако прокуратурата обжалва решението на съда. Изтича времето, в което Хакамада може да получи справедлив процес, който му е бил отказан преди повече от четири десетилетия", добавя Райф. "Ако има дело, което най-много да заслужава да бъде преразгледано, то това е неговото. Хакамада е бил осъден на базата на признания, изтръгнати със сила, и остават много въпроси без отговори след ДНК анализите".Общо 130 души в Япония очакват да бъдат изпълнени смъртните им присъди. Страната устоява на непрекъснато увеличаващите се призиви да премахне смъртното наказание. Изпълнението на екзекуции бе възобновено през март 2012 г., след като в продължение на 20 месеца бе временно преустановено. През 2013 г. в Япония са обесени 8 души и така страната се нарежда на девето място в света по най-много изпълнени смъртни наказания. Местните политици, които защитават смъртната присъда, цитират данни от проучвания на общественото мнение, според които по-голяма част от хората подкрепят най-тежкото наказание. Противниците обаче контрират, че въпросите в проучванията са зададени така, че да влияят върху страха на хората, че могат да станат жертва на престъпление. Според анкета от 2010 г. 86% от участниците смятат, че смъртното наказание е "неизбежно" - мнение, което се засилва след газовата атака в токийското метро, извършена през 1995 г., когато загинаха 13 души и хиляди бяха ранени.

Делата за "царските" имоти висят между политиката и правото

Предишна новина

Няма пречка таванът за лихвите по кредитите да важи и за стари договори

Следваща новина

Коментари

0 Коментара

Твоят коментар

Сайтът е защитен с reCaptcha. Политика за лични данни.